Biliyor musunuz? | Begendiginiz yerlerle ilgili elestiri yazilari yazabilirsiniz!
|
|
Sitedekiler ;) | Su anda kayitli/login degilsiniz.
Buraya klikleyerek kayit olabilirsiniz. 1 anonim, 0 kayitli kullanici siteye bakmakta!
Delikodu 565326 kere ziyaret edilmis! |
|
| |
Ingilizcenize yardimci olmasi dilegiyle... Yollandigi tarih: Perşembe, Haziran 14 @ 09:43:05 PDT Konu:: Fikra ve Eglence | Ingilizce deyimlerde zorlaniyorsaniz, Turkcemizin guzel deyimlerini deneyin ;)
Leave the door december: Kapiyi aralik birak
Where is this waiter who I put?: Nerede bu kodumun garsonu!...
Clean family girl: Temiz aile kizi.
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gözün oynasta
Sensitive meat ball: Içli kofte.
Chicken translation: Piliç çevirme
Urinate quickly, satan mixes: Acele ise seytan karisir
There is no saturation to her observations: Onun gözlemelerine doyum olmaz
Man doesn't become from you: Senden adam olmaz
Enter the desk: Siraya gir
Look my ram, I'm an Anatolian child, If I put, you sit.: Bak koçum ben Anadolu çocuguyum bir koyarsam oturursun
Master !! do something burning-turning in the middle: Usta !! Ortaya yanar döner bisi yapsana
Exploded egypt has escaped to my bosphorus:
Bogazima patlamis misir kaçti
In every job there is a no: Her iste bir hayir vardir
She is such a mother's eye girl: Çok anasinin gözü bir kiz
kelaynak
yazmis...
|
|
| |
|
"Ingilizcenize yardimci olmasi dilegiyle..." | Hesap actir | 1 Yorum |
Yorumlar
|
Dikkat! Yorumlar yazanlarin sahsi fikirleridir! DeliKodu'da yayinlanirken hicbir sekilde onaydan gecmemektedir! |
yeni bir deyim (Okunma sayisi: 0) Yollayan: isimsiz Yollanma Tarihi: Çarşamba, Temmuz 18 @ 00:59:04 PDT | Don't run out of the stick from the woman's back and of the donkey from her gut: Kadinin sirtindan sopayi, karnindan sipayi eksik etme. |
[Isimsiz kullanicilar yorum yollayamazlar. Lutfen Kaydolun]
|